- 絶対に
- ①[完全に・必ず]*absolutely完全に, 絶対に∥ I'm not absolutely sure. 絶対に確信があるというわけではありません/ “Absolutely not!” she rejoined sharply to his criticism.「絶対にちがう」と彼女は彼の批判につっけんどんに答えた.*strictly完全に, まったく, 絶対にpositively《略式》確かに;まったく, 絶対に**dead《略式》絶対に;完全に∥ be dead (set) against the plan 計画には絶対反対だ.▲He is a detective(, ) and no mistake. 奴はデカだ, 絶対にそうだ/ We thought we had the game in the bag.われわれは絶対に試合に勝てると思っていた/ It is imperative that he (《主に英》should) finish it by Sunday.彼は日曜日までにそれを仕上げることが絶対に必要だ.②[決して]〔とうてい〕**never《略式》[しばしば I ~ did ...] 絶対に…しない《◆ not の強意表現》∥ It's a lie. I never said such a thing! うそだ, そんなこと絶対に言いっこないよ/ That will never do.そりゃ絶対だめだ.*definitely《略式》[否定文で] 決して, 絶対に∥ Definitely not! 絶対そうではありません!/ Her dress was definitely not blue.彼女の服は絶対に青ではありませんでした.*simply《略式・主に女性語》[否定語の前で] どうしても, 絶対に.for (all) the world =for the whole world《略式》[否定文で] 絶対に, いくら考えてみても.on no [not on any] account決して[絶対に]…しない∥ You must on no account do such a thing. そんなことを絶対にしてはいけない《◆(1) しばしば must, will, would, 命令形と共に用いる. (2) 文頭に置くと強意的で語順が転倒: On no account must you do ...》.whatever you do[命令文の文尾・文頭で] いいか, 絶対に, 念を押して言うが∥ Whatever you do, don't mention my name. いいか絶対に私の名前を口にするなよ.▲Whatever you do don't go there again. 絶対に二度とそこへ行くな/ I can't sell it for love or money.絶対にそれは売らないよ/ I guarantee this watch to keep perfect time.この時計は絶対に狂わないこと請け合いだ/ She swore not to be late.彼女は絶対に遅れないと約束した(=She swore that she would not be late.).(見出しへ戻る headword ⇒ 絶対)ぜったいに
absolutely
unconditionally* * *①[完全に・必ず]*absolutely完全に, 絶対にI'm not absolutely sure. 絶対に確信があるというわけではありません
“Absolutely not!” she rejoined sharply to his criticism. 「絶対にちがう」と彼女は彼の批判につっけんどんに答えた.
*strictly完全に, まったく, 絶対にpositively《略式》確かに;まったく, 絶対に**dead《略式》絶対に;完全にbe dead (set) against the plan 計画には絶対反対だ.
▲He is a detective(, ) and no mistake. 奴はデカだ, 絶対にそうだ
We thought we had the game in the bag. われわれは絶対に試合に勝てると思っていた
It is imperative that he (《主に英》should) finish it by Sunday. 彼は日曜日までにそれを仕上げることが絶対に必要だ.
②[決して]〔とうてい〕**never《略式》[しばしば I ~ did...] 絶対に…しない《◆ not の強意表現》It's a lie. I never said such a thing! うそだ, そんなこと絶対に言いっこないよ
That will never do. そりゃ絶対だめだ.
*definitely《略式》[否定文で] 決して, 絶対にDefinitely not! 絶対そうではありません!
Her dress was definitely not blue. 彼女の服は絶対に青ではありませんでした.
*simply《略式・主に女性語》[否定語の前で] どうしても, 絶対に.for (all) the world =for the whole world《略式》[否定文で] 絶対に, いくら考えてみても.on no [not on any] account決して[絶対に]…しないYou must on no account do such a thing. そんなことを絶対にしてはいけない《◆(1) しばしば must, will, would, 命令形と共に用いる. (2) 文頭に置くと強意的で語順が転倒: On no account must you do...》.
whatever you do[命令文の文尾・文頭で] いいか, 絶対に, 念を押して言うがWhatever you do, don't mention my name. いいか絶対に私の名前を口にするなよ.
▲Whatever you do don't go there again. 絶対に二度とそこへ行くな
I can't sell it for love or money. 絶対にそれは売らないよ
I guarantee this watch to keep perfect time. この時計は絶対に狂わないこと請け合いだ
She swore not to be late. 彼女は絶対に遅れないと約束した(=She swore that she would not be late. ).
(見出しへ戻る headword ⇒ 絶対)
Japanese-English dictionary. 2013.